地元ビールを飲みながら [Daily]
料理がくるのを待ちます。
この地元ビール、超うまかった。
なぜだろう、って思うくらい、
うまかった。
この地元ビール、超うまかった。
なぜだろう、って思うくらい、
うまかった。
Fingle Village Inn [Daily]
レストランに到着。
ほぼ満席の人気店でした。
この村にも古い石橋があり
景観がいい場所でした。
ほぼ満席の人気店でした。
この村にも古い石橋があり
景観がいい場所でした。
ちなみにこちらの橋も [Daily]
古い石橋を最初に見たときに
上に乗っていたこの橋も、
相当年季が入っています。
しっかりとした造り。
水も空気も澄んでいて、
まったりと癒される場所です。
上に乗っていたこの橋も、
相当年季が入っています。
しっかりとした造り。
水も空気も澄んでいて、
まったりと癒される場所です。
石橋に乗る [Daily]
でかい一枚岩だ。
人からは紀元前からあると聞いたけど
wikipedia情報では13世紀とあるな。
どうやってこんな岩を積み上げたのか、
ストーンヘンジにもあてはまる、
大いなる謎です。
人からは紀元前からあると聞いたけど
wikipedia情報では13世紀とあるな。
どうやってこんな岩を積み上げたのか、
ストーンヘンジにもあてはまる、
大いなる謎です。
こんな道をパシャパシャ [Daily]
日本にはない風景かつ
イギリスの田舎らしいって
感じがして、このような
昔からあるに違いない細道を、
パシャパシャたくさん
撮影してたら、同行してた
イギリス人に呆れられましたw
イギリスの田舎らしいって
感じがして、このような
昔からあるに違いない細道を、
パシャパシャたくさん
撮影してたら、同行してた
イギリス人に呆れられましたw
pubにて [Daily]
Widcombeのpubも綺麗な
内装でした。(写真撮り忘れ)
コーヒーを飲み、
やってきた鶏などを眺め、
小綺麗な土産屋に立ち寄り
イースターエッグ関係の
可愛らしい土産品を買い、
村を後にしました。
内装でした。(写真撮り忘れ)
コーヒーを飲み、
やってきた鶏などを眺め、
小綺麗な土産屋に立ち寄り
イースターエッグ関係の
可愛らしい土産品を買い、
村を後にしました。
厳か [Daily]
なんとも厳かな雰囲気の、
古くからある教会。
クリスチャンの人と一緒なので
気兼ねなく見学できました。
2週間の短期語学留学の間に、
10個くらいの古い荘厳な教会内を
見学することができました。
古くからある教会。
クリスチャンの人と一緒なので
気兼ねなく見学できました。
2週間の短期語学留学の間に、
10個くらいの古い荘厳な教会内を
見学することができました。
Widcombe Fair [Daily]
気のいいトムおじさんが
馬に乗って教会に向かっていると
知り合いに会い、馬に乗せて
上げたのですが次々に知り合いに
会い馬に乗せてあげるを続けたところ
合計7人の大人が乗ったところで
馬がかわいそうに重さに
耐えきれず息絶えてしまいました。
という、
なんか実話らしいんですけど、
そのような話を超長い歌詞にした歌が
あり、イギリス人なら誰でも知ってる
ポピュラーソングなんだとか。
このWidcombe村がそんな話の
舞台になった場所。アメリカでも
比較的有名な歌だそうで、
凄く小さな村ですがアメリカからも
大量に観光客がくるらしいです。
歌の主人公、
Tomおじさん(Uncle Tom Cobley)は、
歌のエピソードにちなんで、
だれでもかれでも、という意味が
あるようです。
馬に乗って教会に向かっていると
知り合いに会い、馬に乗せて
上げたのですが次々に知り合いに
会い馬に乗せてあげるを続けたところ
合計7人の大人が乗ったところで
馬がかわいそうに重さに
耐えきれず息絶えてしまいました。
という、
なんか実話らしいんですけど、
そのような話を超長い歌詞にした歌が
あり、イギリス人なら誰でも知ってる
ポピュラーソングなんだとか。
このWidcombe村がそんな話の
舞台になった場所。アメリカでも
比較的有名な歌だそうで、
凄く小さな村ですがアメリカからも
大量に観光客がくるらしいです。
歌の主人公、
Tomおじさん(Uncle Tom Cobley)は、
歌のエピソードにちなんで、
だれでもかれでも、という意味が
あるようです。